(0)

Categories


Специальное

Русский язык. 8 класс.
230.00

148.00


Товары
Свадьба лучшего друга (Blu-ray) Формат: Blu-ray (PAL) (Keep case) Дистрибьютор: ВидеоСервис Региональные коды: А, B, С Количество слоев: BD-50 (2 слоя) Субтитры: Арабский / Болгарский / Хорватский / Датский / Английский инфо 2206c.

От издателя Режиссер: П Д Хоган Продюсеры: Джерри Цукер Рональд Басс Творческий коллектив Дополнительные материалы На съемочной площадке "Поем вместе" Свадебный альбом Рассказ о съемкааювшъх Свадебные советы Рекламный ролик "Весна 2008 на BD" Рекламный ролик "Лови волну" Рекламный ролик "Люди в черном" Режиссер П Д Хоган PJ Hogan Актеры (показать всех актеров) М Эммет Уолш ( ) M Emmet Walsh Michael Emmet Walsh Мблюнкайкл Эммет Уолш родился 22 марта 1935 года в США Образование получил в Технологическом колледже Кларксона в Потсдаме (штат Нью - Йорк), затем учился в Американской академии драматического искусства в Нью - Йорке В кино и на Джулия Робертс ( ) Julia Roberts Julie Fiona Roberts Джулия Робертс родилась в 1967 году в пригороде Атланты Смирне (штат Джорджия), в семье торговца пылесосами и церковной секретарши Когда ей было четыре года, родители разошлись, а когда Джулии не исполнибсмйжлось и девяти, ее отец Дермот Малруни ( ) Dermot Mulroney Дермот Малруни родился 31 октября 1963 года в Александрии (США, штат Вайоминг), в семье адвоката У Дермота есть трое братьев (один из них, Кирэн, - тоже актер) и сестра Маура С детства Дермот участвовал в школьной самодеятельности Окончив в 1981 году .


   
Ночь бойца Формат: DVD (PAL) (Keep case) Дистрибьютор: Парадиз Видео Региональный код: 5 Количество слоев: DVD-9 (2 слоя) Звуковые дорожки: Русский Dolby Digital 5 1 Русский Dolby Digital 2 0 инфо 2210c.

От издателя Режиссер: Душан Глигоров Продюсеры: Александр Котелевский Сергей Ховенко Олег Могучев Творческий коллектив Дополнительные материалы Фильмография Фотогалерея Смотрите на DVD Режиссер аювщд Душан Глигоров Актеры (показать всех актеров) Нина Русланова Училась в Харьковском театральном институте В 1969 году окончила Театральное училище имени БВЩукина Работала в московских театрах, с 1988 года актриса киностудии имени МГорького Евгений Цыгановблюну Родился в Москве в 1979 году В 1996 году поступил в училище имени Щукина В 1997 году поступил на режиссерский факультет РАТИ, в 2001 принят в труппу Московского театра "Мастерская Петра Фоменко" Занят в спектакле Мастерской "Одна абсолютно счастливая Алексей Панин Алексей Панин родился 10 сентября 1977 года в Москве Отец работал инженером в оборонном институте, мать - редактор издательства "Наука" В школьные годы он активно занимался водным поло, бсмйзхотел стать профессиональным спортсменом Но по настоянию мамы .


   
Big Joe Turner The Story Of The Blues (2 CD) Серия: Blues Archive инфо 2218c.

Ремастированное издание, содержит 20-страничный буклет с фотографиями и дополнительной информацией на английском языке Содержание CD1: Big Joe Turner Sun Risin' Blues 1 Nobody In Mind 2 Somebodyаюгбь Got To Go 3 Ice Man 4 Chewed Up Grass 5 Rocks In My Bed 6 Blues On Central Avenue 7 Goin' To Chicago Blues 8 Sun Risin' Blues 9 Blues In The Night 10 Cry Baby Blues 11 It's The Same Old Story 12 Rebecca 13 Little Bitty Gal'sблюфм Blues 14 I Got A Gal (For Every Day In The Week) 15 SK Blues Part1 16 SK Blues Part 2 17 Johnson And Turner Blues 18 Watch That Jive 19 Howlin' Winds 20 Doggin' The Blues (Low Dog Blues) 21 I Got My Discharge Papers CD2: Big Joe Turner The Chill Is On 1 Roll 'Em Pete 2 Goin' Away Blues 3 Cherry Red 4 It's All Right Baby 5 Careless Love 6 Piney Brown Blues 7 Blues On Central Avenue 8 Sun Risin' Blues 9 I'mбсмля A Lovin' Man 10 My Gal's A Jockey 11 Sally Zu-Zazz Blues 12 New Oo-Wee Baby Blues (Wee Baby Blues) 13 Hollywood Bed (Cherry Red Blues) 14 Radar Blues 15 Tell My Pretty Baby 16 Wine-O-Baby Boogie 17 Jumpin' At The Jubilee 18 Still In The Dark 19 Chains Of Love 20 The Chill Is On Исполнитель Биг Джо Тернер Big Joe Turner.


   
Астерикс и готы Книга комиксов Серия: Приключения Астерикса инфо 2227c.

Переводчик: Михаил Хачатуров Книга комиксов `Астерикс и готы` будет интересна не только детям, но и взрослым, которые в полной мере оценят юмор авторов Автор Рене Госинни бфнлы Rene Goscinny.


   
Астерикс Пробег по Галлии Издательство: Панглосс, 2003 г Мягкая обложка, 48 стр ISBN 5-94427-021-7 Тираж: 10000 экз Формат: 60x90/8 (~220х290 мм) инфо 2230c.

Автор Рене Госинни Rene Goscinny Goscinny Астерикс Пробег бфнлэ по Галлии.


   
Черная молния Наклей и раскрась! Серия: Наклей и раскрась! инфо 2207c.

В этой замечательной книжке тебя ждет встреча с Димой Майковым и его друзьями И это не только чудесный альбом с наклейками, но и прекрасная раскраска! Чтобы правильно раскрасить картинки, тубу нужно: 1 Найтиаювшэ страницу с тем же номером, что и на наклейке 2 Вклеить наклейку в пустое поле 3 Раскрасить картинку в те же цвета, что и на наклейке Желаем успехов! Книжка с вырубкой.


   
Пользуйтесь, Вас не слышат! Издательство: МИК, 2008 г Твердый переплет, 272 стр ISBN 978-5-87902-160-8 инфо 2212c.

Сюжет романа непривычен для сегодняшнего читателя и этим только доказывается подлинная ценность книги За порой жестким юмором, автор прячет настоящую правду, но все-таки приоткрывает завесу жестокой реальностаювьки ровно настолько, чтобы читатель смог увидеть за строками себя, свою боль, личную недосказанность Формат: 13,5 см х 20,5 см Автор Светлана Гойхман.


   
Das Alte Werk Haydn / Schubert Серия: Das Alte Werk инфо 2219c.

Издание содержит буклет с либретто произведений и дополнительной информацией на иностранных языках Содержание 1 Magnificat D 486 C Major: Magnificat Anima Mea Dominum (автор музыки: Франц Шуберт) аюгбэ2 Magnificat D 486 C Major: Deposuit Potentes De Sede (автор музыки: Франц Шуберт) 3 Magnificat D 486 C Major: Gloria Patri (автор музыки: Франц Шуберт) 4 Schoepfungsmesse Hob XXII: 13 B Flat Major: Kyrie: Adagio (автор музыки: Йозеф Гайдн) 5 Schблюфпoepfungsmesse Hob XXII: 13 B Flat Major: Allegro Moderato (автор музыки: Йозеф Гайдн) 6 Schoepfungsmesse Hob XXII: 13 B Flat Major: Gloria (автор музыки: Йозеф Гайдн) 7 Schoepfungsmesse Hob XXII: 13 B Flat Major: Quoniam (автор музыки: Йозеф Гайдн) 8 Schoepfungsmesse Hob XXII: 13 B Flat Major: Credo (автор музыки: Йозеф Гайдн) 9 Schoepfungsmesse Hob XXII: 13 B Flat Major: Et Incarnatus (автор музыки: Йозеф Гайдн) 10 Schoepfungsmesse Hob XXII: 1бсмма3 B Flat Major: Et Resurrexit (автор музыки: Йозеф Гайдн) 11 Schoepfungsmesse Hob XXII: 13 B Flat Major: Sanctus (автор музыки: Йозеф Гайдн) 12 Schoepfungsmesse Hob XXII: 13 B Flat Major: Benedictus (автор музыки: Йозеф Гайдн) 13 Schoepfungsmesse Hob XXII: 13 B Flat Major: Agnus Dei (автор музыки: Йозеф Гайдн) 14 Schoepfungsmesse Hob XXII: 13 B Flat Major: Dona (автор музыки: Йозеф Гайдн) 15 Intende Voci D 963 В Flat Major (автор музыки: Франц Шуберт) Исполнители (показать всех исполнителей) Николаус Арнонкур Nikolaus Harnoncourt Джеральд Финли Gerald Finley Кристиан Оэлз Christiane Oelze.


   
Астерикс и Клеопатра Комикс Издательство: Панглосс, 2002 г Мягкая обложка, 48 стр ISBN 5-94427-005-X Тираж: 10000 экз Формат: 60x90/8 (~220х290 мм) инфо 2228c.

Переводчики: Надя Бутманн Михаил Хачатуров Художник: Альберт Удерзо Вы увидите все великолепие Древнего Египта Сенсационные батальные сцены с тысячами участников Величественные пейзажи Автораюгкр Рене Госинни Rene Goscinny Goscinny .


   
Лидия Чарская Полное собрание сочинений (комплект из 48 книг) Серия: Лидия Чарская Полное собрание сочинений ("Русская миссия") инфо 2233c.

Вашему вниманию предлагается комплект из 48 книг полного собрания сочинений самой популярной детской писательницы начала XX столетия Лидии Алексеевны Чарской Содержание Том 1 Ледяной дворец аюгрмВ первый том вошло произведение "Ледяной дворец" Равно как и другие произведения писательницы оно повествует о добросердечии и отзывчивости, о человечности и благодарности Том 2 Желанный царь Эта книга в увлекательной приключенческой формблюэне повествует о событиях, предшествующих воцарению юного государя Михаила Романова В истории государства Российского был уникальный период, когда сложилась симфония верховной власти - духовной и светской, и юный царь Михаил правил державой вместе со своим отцом, Патриархом Филаретом Но до избрания на престол в 1613 году юного Михаила его семья вместе с Русью православной пережила тяжкий период Смутного времени С тех пор прошло без малого четыреста лет, но и сегодня, в новое смутное бсмогвремя, события, происходящие на нашей русской земле, созвучны тем, далеким Том 3 Тайна старого леса Приключенческая повесть "Тайна старого леса" рассказывает нам о событиях, происходящих с девочкой Ксаней Из лесной сторожки, где она провела раннее детство, Ксаня попадает в графскую усадьбу Розовое, затем в исправительный пансион для трудных подростков и, наконец, в театр, и сразу же - на главные роли Но самое интересное - впереди Том 4 Выпускница Первая часть повести посвящена жизни воспитанниц Павловского института благородных девиц, выпускницей которого была и сама Лидия Чарская Она раскрывает нам заповедный мир переживаний, мыслей, идеалов институтских затворниц Во второй части рассказывается о приключениях героини повести - Люды - в Кавказских горах Эта книга воспитывает чувство долга, учит милосердию и товариществу Том 5 Горянка Эта книга - продолжение предыдущего тома "Выпускница"бтндм Пожалуй, эту повесть можно было бы назвать "Пятнадцать лет спустя" В ней вы узнаете о дальнейшей судьбе уже знакомых героев и познакомитесь с новыми События развиваются столь же стремительно и захватывающе, но как бы в противоположном направлении Первая часть - на Кавказе; вторая - в Санкт-Петербурге, в уже знакомом нам Павловском институте благородных девиц Почему автор избирает именно эти места для сюжета, вы узнаете из краткого жизнеописания Лидии Чарской, помещенном в конце книги Встреча со старыми и новыми друзьями и описание их приключений доставят вам много приятных минут Том 6 Грозная дружина Эта приключенческая повесть увлекательно рассказывает о смелом походе казаков в XVI веке для завоевания далекой, неведомой Сибири Смелый атаман Ермак, затеявший неслыханное, грандиозное дело, и его грозная дружина - это истинные богатыри Их поход - подвиг почти сказочный, в духе древних русских богатырей Покорение Сибири горстью удальцов, вбтчевоодушевленных идеей завоевать для русского народа огромный, богатый край и тем оставить по себе добрую память на века, - этот подвиг невольно трогает юную душу, будит добрые чувства и оставляет неизгладимое впечатление В основу повествования положена история смелого юноши, по воле судьбы попавшего в дружину Ермака Том 7 Приключения Таси "Господи! Чего бы ни дала она теперь, лишь бы только снова очутиться в пансионском дортуаре, залитом мягким светом фонаря-ночника; чтобы снова увидеть девочек, которые, если и ссорились с нею, но никогда не обижали ее несправедливо, никогда не обращались с нею грубо А здесь! Этот страшный хозяин, похожий на разбойника; эти злые, мохнатые собаки, готовые разорвать ее по одному его приказанию; эти плутоватые, недобрые дети!" Приключения Таси Повесть c 4-185 Новая семья Повесть c 186-280 Том 8 Павловские затворницы "Накануне лучшие наши выпускницы ездили во дворец получать нагбтьбдрады от Государыни Мы, младшие, с волнением смотрели на ряд карет, подъехавших к зданию института Девочки - в парадных платьях - вернулись восхищенные, обласканные Августейшими покровителями, и нам показывали покрытые бриллиантами шифры и золотые и серебряные медали, которые рельефно выделялись на голубом бархате футляров, увенчанных коронами" Том 9 Княжна Джаваха "Еще недавно Кавказ дрожал от пушечных выстрелов и всюду раздавались стоны и плач Там шла война с горцами Тихие, зеленые долины Грузии плакали кровавыми слезами Во главе горцев стоял храбрый вождь Шамиль, рассылавший тысячи своих джигитов в христианские селения И я жалела, что родилась слишком поздно, что не могла скакать в бой с развевающимся в руках белым знаменем по тропинкам, повисшим над стремнинами" Том 10 Вечера княжны Джавахи "Точно осенний вихрь наполнил саклю Налетел, закружился по хижине, подхватил, как щепку, Дева и стал носить ебтюнвго в дикой пляске, как оторванный от ветки дерева слабый листок Завертелся, закувыркался Дев слева направо, справа налево Запрыгали с ним полы его бешмета, слетела папаха с головы, задрожали бессильно ноги в старых чувяках То подпрыгивая, как мячик, катался он из угла в угол, то отлетал к окну, от окна к стенке, из одного конца сакли в другой" Том 11 Моя жизнь "Я написала повесть о самой себе, рассказала историю моего странного детства, открыла в ней всю мою душу Исполняя волю моей дорогой матери, я отдаю эту повесть Вам на суд, мои милые юные друзья Вероятно, многое в этой повести покажется Вам странным, многое вызовет Ваше недоумение Быть может, даже самый способ рассказа, в иных местах фантастический, полусказочный покажется Вам необычным Но - прочтите все до конца, и тогда Вы поймете, чем объясняются эти странности" Том 12 Большой Джон "Большого Джона усадили, принесли еще скамью и разместились на ней зелбтяурено-белым роем И мысли, и глаза, и уши были напряженно заняты теперь одним только Большим Джоном, голова которого препотешно выглядывала из-за белой стены белых пелеринок и зеленых платьев Большой Джон, нимало не подозревая о совершившемся по его милости переполохе, по просьбе своих новых сорока друзей уже рассказывал им различные случаи из своего недавнего путешествия по свету В пылу рассказа молодой человек и не замечал, что число его слушательниц увеличивалось с каждой минутой Маленькие карабкались на скамейки и, чтобы лучше видеть, подсаживали друг друга" Том 13 Большая Душа "Несколько печальных нот меланхолически пропело под неловкими детскими пальцами Но верный и чуткий слух маленького горбуна не допустил ни одного фальшивого звука Создавалась какая-то нехитрая, совсем простенькая и наивная мелодия, и тем не менее мелодия все-таки, вылетавшая из-под нетвердых, робких пальцев, не имевших понятия о музыкальной технике Наигрывая такибуаоюм образом, Веня, со свойственной ему мечтательностью, уже улетал от действительности все дальше и дальше, воплощая свои грезы в звуках, робко извлекаемых им из инструмента" Том 14 Первые товарищи "Действительно, воздушная бумажная юбочка Принца горела с одного бока В пылу игры мальчик не заметил, как близко подъехал на спине своего воображаемого коня к одному из огарков, стоявших на полу, и задел его листом газетной бумаги Мартик, увидевший пламя на юбке Принца, закричал" Том 15 Сестра милосердная "Теплый апрельский вечер дохнул ей в лицо освежающей бодростью Синее небо чистый воздух, снующие мимо нее автомобили и экипажи, приподнятое по-весеннему настроение толпы, все это так мало гармонировало сейчас с угнетенным настроением девушки Она шагала по широкой людной улице, а с нею вместе неотступно шагали и ее безотрадные мысли "Завтра проверка кассы - думала Ира, - субботний вечер Необходимо пополбуающнить недостающую сумму Но где она возьмет теперь эти деньги, когда так очевидно, что Валерьян обманул ее и не принесет их ей никогда" Том 16 Паж Цесаревны "Кругом было безлюдно и тихо Только где-то слева всплескивалась темная вода Фонтанной речки, одной из многих, прорезавших молодую еще тогда столицу Санкт-Петербург Там, за этой рекой, находился его домик Поручик решил вырваться, рискуя жизнью, из рук предателей, добежать до своего дома и предупредить близких о случившемся" Том 17 Смелая жизнь "Мимо Нади пронесся полковой адъютант и, приложив руку к козырьку, почтительно доложил что-то ротмистру Галлеру Надя успела уловить одно: приказано повернуть к Гутштадту и занять позиции вблизи местечка - Юзеф, ты слышишь? Там неприятель, сегодня будет дело! - произнесла она, и рука ее, державшая повод, дрогнула" Том 18 Счастливчик "Только восьмой час утра, но в гостиной целое заседбубкыание Впрочем, в эту ночь почти никто не спал от томительного ожидания Сегодняшнее утро очень важное Сегодня Счастливчика отправляют в гимназию в первый раз Собственно говоря, прошла уже целая неделя со дня молебна в гимназии, целая неделя уроков Мальчики, поступившие вместе со Счастливчиком, уже целые семь дней посещали классы, но Кира едет туда сегодня впервые" Том 19 Белые пелеринки "После службы институткам дали парадный обед: кулебяку с рисом, тетерьку с вареньем и кондитерские пирожные, все это полагалось девочкам по воскресным дням За обедом Южаночка, однако, не притронулась ни к одному блюду Даже любимое ею пирожное не произвело на девочку никакого впечатления С потускневшими глазами сидела она за столом" Том 20 Дом шалунов Мир маленьких шалунов является в этой книге только фоном, на котором развивается грустная повесть о случайно попавшем в эту среду мальчике с добрыми задатками Юный читатель найдет здбубфкесь множество типов маленьких проказников, узнает об их радостях и невзгодах И, возможно, не одно детское сердечко проникнется добрыми чувствами, познает собственные пороки и недостатки и, быть может, прольет даже слезу над судьбою невинных жертв шалостей и проказ Дети легче воспринимают и глубже переживают впечатления; большинство из них примет рассказ за действительность, и кажется, что, прочтя эту книгу, они, с одной стороны, будут вспоминать, к чему иногда приводит грубая, неуместная шутка, а с другой - научатся видеть в каждом "чужом" мальчике или "чужой" девочке своего близкого, брата или сестру Том 21 Приютки "За окном крупными хлопьями валил снег… Сад оголился Деревья гнулись от ветра, распластав свои сухие мертвые руки-сучья Жалобно каркая, с распластанными крыльями носились голодные вороны Сумерки скрывали всю неприглядную картину глубокой осени А в зале горели лампы, со стен приветливо улыбались знакомые портретбубъсы благодетелей" Том 22 На всю жизнь "У меня появилась тайна, в которую посвящены лишь двое: Галка и я Пока Борис на службе, я исписала несколько листов своим крупным мальчишеским почерком, вложила их в огромный конверт, надписала на нем адрес и большущими буквами поставила "заказное" Это письмо - мой смелый и дерзкий замысел Я думаю о нем все время, пока Галка шагает по снежной дороге в городской почтамт" Том 23 Ее Величество Любовь "Давно уже старый дом в Отрадном не видал такого громадного стечения публики На любезное приглашение радушных хозяев съехалось почти все окрестное русское и польское общество, мелкие и крупные помещики, считавшие за особую честь побывать в гостиной Бонч-Старнаковских Офицеры и артиллеристы из недалекой, в нескольких верстах отсюда, находившейся крепости, семейные и холостые, съехались на спектакль" Том 24 Мой принц "Я хочу сказать еще чтбувахо-то и не могу Мои мысли кружатся, как огненные птицы, и душа моя горит, как в огне Смутные образы встают передо мною Я не в силах оставаться в этих залах, меня влечет на воздух, за стены Смольного монастыря Лечу как на крыльях, несусь по длинным коридорам, оставив в недоумении моих подруг Беру извозчика и умоляю его скорее ехать на Фонтанку Что-то толкает меня, что-то гонит вперед Желание писать стихи, как бывало в дни юности и отрочества? Вылить в дневнике свои мысли на бумагу? Нет, это что-то другое, чему еще нет названья, нет имени, что совсем еще ново и непонятно для меня" Том 25 Генеральская дочка "Завернув пакет, с револьвером и зарядами для большей осторожности в носовой платок, Мура за неимением кармана несет его в руках, прижимая крепко, как сокровище, к сердцу О, она так счастлива! Покупка обошлась вдвое дешевле, чем она предполагала, и еще осталась немалая сумма из данных ей ее "птичками" перед отъездом на мелбувдикие расходы денег А главное - все обошлось так просто, без всяких препятствий" Том 26 Щелчок Однажды летом девочка нечаянно вышла из сада на берег реки и исчезла По следам на земле, убедились, что она пошла к крутому берегу реки Здесь следы терялись Не было никакого сомнения, что она оступилась, упала в воду и утонула Так решили все "Однажды летом девочка нечаянно вышла из сада на берег реки и исчезла По следам на земле, убедились, что она пошла к крутому берегу реки Здесь следы терялись Не было никакого сомнения, что она оступилась, упала в воду и утонула Так решили все" Том 27 Таита "В длинной, продолговатой комнате ряды столов, и за ними на жестких скамейках без спинок около трех сотен зеленобелых девушек, одинаково одетых в тугие, крепкие камлотовые платья, напоминающие своим цветом болотных лягушек, и в белых передниках, пелеринках и привязанных рукавчиках, именуемых на институтском языке бувир"манжами" Подается ужин, состоящий из горячего блюда, затем чай с булкою После ужина - вечерняя молитва" Том 28 Джаваховское гнездо "Я хочу сказать еще что-то и не могу Мои мысли кружатся, как огненные птицы, и душа моя горит, как в огне Смутные образы встают передо мною Я не в силах оставаться в этих залах, меня влечет на воздух, за стены Смольного монастыря Лечу как на крыльях, несусь по длинным коридорам, оставив в недоумении моих подруг Беру извозчика и умоляю его скорее ехать на Фонтанку Что-то толкает меня, что-то гонит вперед Желание писать стихи, как бывало в дни юности и отрочества? Вылить в дневнике свои мысли на бумагу? Нет, это что-то другое, чему еще нет названья, нет имени, что совсем еще ново и непонятно для меня" Том 29 Так велела Царица "Как безумная, металась по своей убогой избушке крестьянка, испуганная словами сына Она то хватала посуду и без всякой цели расставляла ебувлье, то подбегала к своим сыновьям, обняв их, прижимала к себе, шепча молитвы Слезы отчаяния лились из ее глаз Девятилетний Ванюша тоже горько плакал, глядя на мать Лишь Мартын угрюмо хмурил свои темные брови и крепко сжимал свои еще детские руки" Том 30 Гроза Кавказа "Джемалэддин открывает глаза и замирает от неожиданности Ко входу палатки мимо задремавших караульных, чуть шевелясь в траве и извиваясь подобно змее, ползет человек В зубах у ползущего кинжал, на спине перекинута винтовка Лицо его, чуть приподнятое от земли, слабо освещено отблеском потухающего костра" Том 31 Время грозного царя "В десять часов все уже смолкает в Слободе: спят удалые опричники, спят молодые и старые, зная, что на заре разбудит их гулкий удар церковного колокола, призывающего в храм И беда ослушнику, пренебрегшему церковным молением Одинаково усерден как в лютых казнях, так и в молитвах покаянных великий царь…" бувон Том 32 Умница Марго "Марго уже сделала несколько шагов назад, как вдруг, совсем неожиданно для нее, какой-то человек преградил ей дорогу В то же время сильная рука схватила ее за руку Она поневоле должна была остановиться.